Примеры использования: bidon

J'ai pris un bidon d'essence.
Я достал канистру бензина.
Portez le bidon et je boirai d'un trait.
В следующий раз, когда фляга будет у вас, я буду так же глотать.
À l'hôpital, j'ai appris que c'était du bidon.
По прибытии в больницу, я выяснил, что звонок из скорой был обманом.
Je sais ce que tu essayes de faire avec les enveloppes et les coup de fils bidon.
Я знаю, что ты пытаешься сделать с конвертами и фальшивыми телефонными звонками.
Le bidon est vide.
Дело в том, что она пустая.
Mon bidon, sergent.
Моя фляга, сержант.
Je trouve ça tellement bidon.
Просто это все кажется обманом.
Notre mariage, ce mariage bidon...
Этот брак, наш брак, он фальшивый.
Pour conserver sa tête dans un bidon ?
За хранение ее неживой головы в консервной банке?
C'était bidon !
Это была фальшивка!
Donc, le truc de l'entretien d'embauche était bidon ?
Итак, собеседование - это ложь?
Leur rivalité est bidon ?
Поддельное соперничество?
Porter un bidon de 10 kg en haut d'une énorme colline ?
Ты не хотел бы оттащить двадцатифунтовую канистру вверх на холм к своей машине?
Leur amour est bidon.
Их любовь - фальшивка.
Dans ce cas, elle est complètement bidon, ma vie.
- Наша жизнь была бы сплошная ложь.
On va transmettre le constat bidon.
Мы передадим поддельную документацию.