Примеры использования: berges

On l'a retrouvé mort, échoué sur la berge de l'East River.
- Его тело вынесло на берег Ист-ривер.
Je peux la trouver de la berge.
Видел его на берегу реки.
Les bidasses du RCT Un subissent des tirs depuis la berge d'en face.
Та пехота из первой регулярной ведёт огонь через реку.
Nage vers la berge !
Плыви к берегу!
La vase s'affaisse un peu, sur la berge.
Влажная земля продавливается под ногами на берегу реки.
On dégommait des bouteilles sur la berge.
Раньше мы стреляли у реки по бутылкам.
A Paris sur les berges de La Seine.
В Париже, вниз по реке.
Les berges font partie du domaine public.
Берег реки общественная земля.
voulez-vous que Bravo passe par la berge et rejoigne Alpha ?
Вы хотите чтобы Браво подошла к реке и соединилась с Альфа?
Eh bien, c'est comme si vous naviguiez sur l'océan seule, en pagayant, et vous voyez les gens sur la berge, mais il sont de plus en plus loin.
Ну, будто ты одна посереди океана, гребешь-себе видишь людей на берегу, но они все дальше от тебя и дальше.
Pouvez-vous parler au petit garçon fou sur la berge ?
Ты можешь поговорить с тем злым маленьким мальчиком вниз по берегу реки?
Il trouva un lopin de terre au cœur des bois de la Caroline du Nord près de la berge du fleuve Roanoke et l'acheta à l'État.
Нашёл участок в лесной глуши Северной Каролины у реки Роанок, и выкупил его у государства.
Ramène moi sur la berge, Al.
Эл, отвези меня на берег.
Un matin, un petit lapin s'assit sur la berge.
Однажды утром маленький кролик сидел на берегу.
Son pick-up était à environ 100 m d'ici sur la berge.
Его машина припаркована в 90 метрах вниз по берегу.
Ça a toujours été mon rêve de planter des impatientes mouchetées le long des berges de la rivière rouge en Arkansas, mais je ne dois pas être la première à vous le dire.
Потому что я всегда мечтала посадить крапчатую недотрогу на берегу реки Красная в Арканзасе, но уверена, вам часто это говорят.