Примеры использования: ban

Je m'appelle Shunsaku Ban, je suis un détective privé japonais.
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Ça ne prend que trois semaines pour publier les bans.
Оглашение займёт всего три недели.
Convoquez le ban !
Созывайте знамена.
Notre famille a été mise au ban pour de nombreuses choses, mais jamais pour notre hygiène.
Наша семья подвергалась остракизму за многие вещи, но никогда за нашу гигиену.
Ma mise au ban a interrompu le deal.
Меня добавили в чёрный список, и сделка сорвалась.
Le pauvre papa est mis au ban de la société.
Бедный папа, общество его избегает.
Au ban de l'humanité !
Проклятье человечества!
Vous avez publié des bans, récemment ?
Вы недавно подавали заявление на свидетельство о браке?
J'ai dit que je ne pouvais faire une cérémonie de mariage qu'après que les bans aient été lus.
Я сказал, что не смогу никого обвенчать, пока надлежащим образом не сделано оглашение.
Pensez-vous que les gens me jugeraient impatient si je publiais les bans ?
По-вашему, меня сочтут нетерпеливым, если я устрою оглашение сейчас?
Seul le Seigneur de Winterfell peut convoquer le ban et lever une armée
Только лорд Винтерфелла может созвать знаменосцев и собрать армию.
Ce ban de poissons !
Взгляни-ка на этих крошек!
Les trajectoires peuvent se modifier par un changement météorologique, une tempête en mer, une rencontre fortuite avec un ban de baleines.
Маршруты предметов могут поменяться из-за смены погоды, шторма в море, случайного столкновения со стадом китов.
Les Légions Fae garantissent la sécurité du fils de Ban et reconnaissent sa bonne fois.
Легион Фей ручается за сына Бэна и доверяет его добросовестности.
Khao, Ban, partez devant.
Као, Баэн, идите вперед.
Voulez obtenir les bans lire, comme une question de fait.