Примеры использования: bâton

Et c'est quoi, ce bâton brûlant dans la salle de bain ?
И что это за горячая палка в ванной?
Sans le gros bâton, j'espère.
Без "политики большой дубинки", я надеюсь.
Tu crois que "son bâton d'amour" s'évadera de "sa prison de jeans"?
Как думаешь, его "жезл любви" может "вырваться из джинсового плена"?
Jouer à la récré, poursuivre les filles avec un bâton.
Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться.
Prenez tous un bâton.
Все хватаем дубинки!
Ce n'est pas avoir de grands cheveux et faire virevolter un bâton.
Калеб, дело не в пышных прическах и жонглировании жезлами.
Tu vois le bâton ?
Видишь палочку?
Tu as volé le bâton de Moïse.
Ты украл посох Моисея.
C'est peut être mon second bâton magique marron favori.
Теперь это может стать моей второй любимой коричневой палочкой
Maintenant que je possède le bâton de Rah-Gubaba, le monde va trembler devant le Quatrième Reich!
Теперь, когда я обладаю Посохом силы Ра-гУбаба, мир будет трепетать перед четвёртым рейхом!
On n'imagine pas qu'un type avec un bâton de dynamite sur ses genoux choisirait d'être aussi drôle.
А кажется, что человеку с бруском динамита на коленях не до шуток.
J'ai perdu mon bâton de nettoyage dans ma graisse du ventre.
Я затерял чистящие палочки в моем жирном животе
- Le bâton d'Aaron.
Посох Аарона.
Prends un bâton ou je-ne-sais-quoi mais tue-les.
Подбери палку или что-нибудь в этом роде и убей их.
Sers-toi de ton bâton.
Врежь ему дубинкой.
Ce bâton de victoire a été bien gagné.
Своей победой он заслужил этот жезл.