Примеры использования: avoir envie

Tu as l'air d'en avoir envie.
Очевидно, что ты этого хочешь.
Tu dois en avoir envie.
Очевидно, что хочешь.
J'ai envie d'une pizza.
Я хочу пиццы.
J'ai des envies, aussi.
Я хочу тоже.
J'ai des envies, Marty.
Я этого хочу, Марти.
J'ai envie de le rencontrer.
Я хочу встретиться с ним.
J'en ai envie.
Я хочу это сделать.
J'ai envie de te voir.
Хочу увидеться.
- Tout a des envies et des besoins.
— Всем чего-то хочется, всем что-то нужно.
Dick, j'ai très envie de faire une belote.
- Как же хочется сыграть в белот.
Pourquoi n'as-tu jamais eu envie?
Почему тебе ни с кем не хотелось переспать?
J'avais juste envie de dire "la pire belle-mère".
Просто хотелось произнести - "монстро-мачеха".
Tu sais de quoi j'ai envie ?
А знаешь, чего ещё мне хочется?
Lautrec, j'ai toujours envie de le copier.
А Лотрека мне хочется копировать.
J'ai envie de fêter ça.
Я хочу отпраздновать.
Vous pourriez avoir envie de le frapper avant.
Но сначала можно надеть на него наручники.