Примеры использования: aveu
- все
- признание
- исповедь
- согласие
- прочие переводы
J'ai un petit aveu à faire.
Cet aveu, cependant, introduit certains facteurs.
Vous vouliez des aveux ?
On ne peut pas se permettre de perdre ses aveux.
Je vais devoir exclure les aveux des éléments de preuve.
Vous avez exclu les aveux, Mme la Juge, comment s'attendre à ce que le jury fasse la distinction entre le témoignage de Mme Miller en tant qu'épouse qu'en tant qu'agent de police ?
Учитывая, моя леди исключила исповедь, как жюри будет ожидать отделить миссис Миллер показания в качестве жены от того, как сотрудник милиции?
Des aveux sous la menace d'un revolver risquent de mal passer.
Mais ils ne prennent que de l'argent, des aveux, et ont leur propre forme de cathéchisme.
Oh , et pendant que tu essayais d'enregistrer un aveu sur ton téléphone,
Tu as un aveu pour moi ?
On doit obtenir cet aveu.
Je voudrais rappeler à l'accusation que son témoin a de son propre aveu violé tant de serments que je m'étonne que la Bible ne soit pas tombée quand elle a juré aujourd'hui !
Ваша честь, позвольте также напомнить уважаемому коллеге, что его свидетельница, по ее собственному признанию, нарушила уже столько клятв, что я удивлен, что Библия не выпрыгнула у нее сегодня из рук.
J'ai un aveu à te faire.
"La confession est toujours un aveu de faiblesse.
11 secondes pour un aveu.
Qu'un aveu filtrerait à travers les pages.