Примеры использования: au fond
- все
- на дне
- в глубине
- по существу
- в сущности
- средств
- деньги
- прочие переводы
Deux jours plus tard, la police de Cleveland le retrouve au fond d'un lac attaché à un évier en fonte que tu transportais.
Два дня спустя полиция нашла его на дня озера, привязанного к чугунной раковине, с которой ты тут носился.
Tu es, au fond, toujours le même.
Me battre contre le parti, lever des fonds.
La chose que tu redoutais au fond de toi devient tout à coup réalité.
- les fonds extorqués illégalement par votre père ?"
La curie va fournir les fonds.
Au fond de toi-même ?
В глубине души?
Tu viens m'aider à transporter des fonds ?
J'espère que quelque part au fond de vos bases de donnée, tu recalcules de bons souvenirs de nous.
Tu sais, au fond, elle était encore une enfant.
В сущности, она была ещё ребёнком.
- Les fonds devraient etre transferés cette après-midi.
Tous les fonds devraient être transférés immédiatement
J'envoyais des fonds pour les cliniques médicales.
Dans les fonds qu'on reçoit ?
II est debout juste derrière vous, au fond de Ia pièce.