Примеры использования: attentive

Seulement votre Mr Bingley est civilisé et attentif.
Только твой мистер Бингли радушен и внимателен.
- On est très attentif dans ces cas.
-Тебе надо быть очень осторожным, если ты всё-таки закажешь.
Soyez attentif et tout se passera bien.
Слушай внимательно, и никто не пострадает.
Sois attentif.
Обратите внимание.
Oui, il est vraiment attentif.
Да, он очень заботливый.
Reste attentif Philip
Будь бдителен, Филлип.
Les blessures, après un examen attentif sont plus compactes, suggérant que le tueur a utilisé plus de force.
Тщательный осмотр показал, что раны были более глубокими, заставляя предположить, что убийца был более силён.
De toute évidence, tu n'es pas assez attentif.
Просто ты не внимательный.
Le mien était très affectueux, très attentif.
А мой был таким любящим, таким заботливым.
C'est crevant d'être aussi attentif.
Утомительно быть таким бдительным.
Et, après un examen attentif, le professeur et moi avons eu le même avis.
И после тщательного рассмотрения мы с профессором сошлись во мнении.
-Parce que là, tu n'es pas attentif.
- Сейчас ты совсем не внимательный.
Attentif comment ?
Насколько осторожен?
Je devine que tu aurais dû être plus attentif en classe de latin.
Надо было быть внимательнее на уроках латыни.
Vraiment attentif.
А проявлять внимание.
- Je suis un père attentif.
Я очень заботливый отец.