Примеры использования: as-tu
- все
- ты
- почему ты
- прочие переводы
As tu parlé à Gloria Crane de Régina et Vikram ?
Ты когда либо разговаривал с Глорией Крейн о Регине и Викраме?
Quelle excuse as tu donné à Rachel pour qu'elle revienne à Stoheheaven ?
M'as-tu, mine de rien, chargé de recueillir l'histoire de la malade ?
Ты только что очень тонко приказал мне достать её историю болезни?
Les Romains vous ont forcés toi et Crixus à la même chose pour leur plaisir.
Moz a entendu que tu trafiquais des timbres mauriciens.
Hotch, m'as-tu nommé devant la petite amie de Bobby Putnam ?
As-tu changé tous les capitaux de Trask en titres EuroUnion ?
Ты слил все фонды Траска в ценные бумаги Евросоюза?
Pourquoi ne m'as tu pas parlé de tes plans de le tuer?
Почему ты скрыл от меня, что собираешься их убить?
Pourquoi as-tu choisi cette photo d'identité ?
Puisque tu ne veux pas travailler pourquoi as-tu gaspillé ton passeport et ton visa pour rien ?
As-tu vu les propositions d'embauche que Dinesh et Gilfoyle demandent ?
Ты видел предложения по найму от Динеша и Гилфойла?
Garcia, as-tu pu identifier le chauffeur ?
Tu avais dis que tu irais voir Taani danser puis que tu rentrerais et lui avouerais.
Ты сказал, что посмотришь танцы Тани, придешь домой и удивишь ее.
Comment as tu pu nous mettre moi... et les enfants dans cette position Barry ?
L'avais tu déjà vu avec des ongles dorés quand elle viens chez nous Kev ?
Она когда-нибудь одевала золотые серьги идя к нам в дом,Кев?