Примеры использования: appuyer
- все
- нажимать
- поддержать
- подкреплять
- подтверждать
- подчеркнуть
- жми
- спусти
- прочие переводы
Appuyer sur "Envoyer".
Нажимаю "отправить".
Nous n'avons rien qui appuie les allégations de la Branche spéciale.
Mais je pense vraiment qu'on devrait le faire la ou sont les missiles, pour appuyer la gravité de -
Appuie sur la gâchette.
Спусти курок.
Merci de venir appuyer la paix dans le nord de l'Ouganda.
Ces chiffres appuient ses dires sur la mise en accusation prochaine de Steadman.
Appuie sur la détente !
Спусти курок!
Il dit être prêt à appuyer des pourparlers de paix.
Nous devons décider quelles demandes appuyer.
Il n'y a pas de fracture d'avulsion apparente sur le processus mastroïde pour appuyer cette hypothèse
Appuie sur le bouton.
Жми на курок.
Pourquoi est-ce que je ne peux pas appuyer sur ce bouton ?
Quand il n'est pas dans un environnement qui appuie son autorité, vous êtes beaucoup plus proche d'en tirer quelque chose...
Когда он находится за пределами окружения, подкрепляющего его власть, вероятность выудить из него что-либо намного выше.
Appuie sur la détente.
Жми на курок!
Se diriger vers la porte, appuyer sur la poignée.
Avez-vous des preuves qui appuient vos soupçons ?