Примеры использования: amuser

Ses mains sont "plus flippantes qu'amusantes,"
Ее манера исполнения скорее пугает, чем веселит.
Personnellement, je trouve ça très amusant.
Лично меня это забавляет.
Tu as engagé ce gamin pour t'amuser, et maintenant je suis vulnérable et après tout ce qui s'est passé
Ты нанял этого парнишку, чтобы потешить себя, и теперь я уязвима.
Vous ne m'écoutez même pas, vous vous amusez trop déjà.
Я не хочу вас отрывать, вы заняты, понимаю.
Allez vous amuser, vous qui avez du pognon.
Веселитесь, у кого есть деньги!
On va s'amuser.
Это... будет....весело.
Kapeniak et Kern n'étaient que des amuse-gueules, Mlle Barnes.
Капениак и Керн были закуской, мисс Барнс.
Vous avez dit vouloir vous amuser.
Ты сказала, что хочешь повеселиться, Деккер.
Ou nous pouvons rester et les laissez nous amuser pendant qu'ils résistent au désir de déchirer leurs vêtements.
Или мы должны остаться и позволить им развлекать нас тем, как они сопротивляются желанию порвать друг на друге одежду.
Comme vous avez amusé les pourvoyeurs, vous ne serez pas puni.
Вы позабавили Кормильцев, и наказания не будет.
Je veux juste m'amuser.
Я просто хочу немного повеселиться.
Pleine de souvenirs amusants.
Просто напичкан веселейшими воспоминаниями!
Nous avons encore des heures pour nous amuser.
У нас будет много часов, чтоб развлечься.
C'est amusant comme mot ... "Matraque."
Забавное слово.. "жезл".
On dirait que Cody s'amuse beaucoup.
Похоже, что Коди нравится.
Nous faisions de la musique et-- et amusions les troupes, les faire rires, vous voyez.
Мы играли музыку и... и веселили военных, смешили их.