Примеры использования: amant

- Un super amant.
Невероятный любовник.
Qui d'autre qu'un amant abandonné demanderait pardon sur une serviette ?
И кто еще, кроме брошенного влюбленного будет просить о прощении на барной салфетке?
- Vous vivez chez votre amant ?
- Вы живете с вашим возлюбленным?
Je suis un mauvais amant ?
Я плохой любовник?
Deux amants incompris, une connerie dans le genre.
Типа несчастные влюблённые, все дела.
Les vieux amants ont le pouvoir de ré-ouvrir de vieilles blessures.
Бывшие возлюбленные умеют теребить старые раны.
Un amant démon ?
Демон-любовник?
Comme nos ancêtres avant nous, nous voici réunis sous la lumière des premiers amants de Barsoom,
Подобно тому, как это делали наши предки, мы собрались здесь в сплетенных лучах света первых влюблённых Барсума.
Que serait une bonne défense pour une épouse qui a tué son amant ?
Какой аргумент будет веским для защиты сожителя, убившего свою возлюбленную?
- Son amant aussi.
- Как и у её любовника.
Ce ne serait pas la première fois que de jeunes amants agissent comme des fous.
Это не в первый раз, когда молодые влюбленные что-то натворили.
Les amants devaient se murmurer leurs sentiments à travers une fissure dans le mur.
Возлюбленные шептали друг другу милые пустяки через трещину в стене.
Ton amant parle différemment.
Твой любовник говорил иначе.
Deux jeunes amants, a qui on avait interdit de ce marier, alors ils ont fuit dans la montagne.
Молодые влюбленные, которым запрещали жениться, сбежали в горы.
De... de jeunes amants ou, n'importe quoi de romantique.
Ну, там... юных возлюбленных или что-нибудь романтичное.
Tuez le démon et son amant.
Убей демона и её любовника.