Примеры использования: alliance

Pour rechercher une alliance.
Чтобы заключить альянс.
Ton alliance avec Marie Laveau, la reine du vaudou, était-ce hors de contrôle ?
Объединение с Мари Лаво, Королевой Вуду, было вне твоего контроля?
Elle ne trouvait plus son alliance.
L'alliance parfaite entre une terrasse et une véranda.
Идеальное сочетание террасы и веранды.
En tant qu'espion, on veut travailler avec des gens aux alliances claires.
Все шпионы хотят работать с людьми с прозрачными связями.
Pourquoi pas une alliance ?
То есть ты хочешь сказать, что это тоже альянс, правильно?
Il appelait ça l'alliance non-sacrée.
Он называл это "Священное объединение".
- Vous portez une alliance.
Une alliance sacrée entre la Couronne et la Foi.
Святой союз между Короной и Верой.
Tu te souviens de L'Arche d'Alliance ?
Эй, помнишь "Ковчег завета"?
C'est l'épouse d'un dramaturge, elle est donc théâtreuse par alliance.
Она замужем за сценаристом и попала в театр благодаря браку.
- Ce sont les alliances.
Alliance capturée.
"Кольцо" схвачено.
Vous proposez une alliance?
Вы предлагаете союз?
L'arche d'alliance.
Ковчег Завета.
La reine est une cousine par alliance.
Королева является кузиной по браку.