Примеры использования: alimentaires

Enfer, nous mettrons colorant alimentaire en elle.
Чёрт, добавим туда пищевых красителей.
Frost, si vous me connaissez, vous savez que l'approvisionnement alimentaire n'est pas négociable pour cette ville.
Фрост, если бы ты меня знал, то знал бы, что кормовая база не доступна для города.
Vous savez pourquoi les requins sont au sommet de la chaîne alimentaire ?
Хэнк, знаешь, почему акулы находятся на вершине пищевой цепочки?
Dans les Rocheuses, la hausse des températures raccourcissent hibernation et d'étouffer la croissance des plantes alimentaires précieuses.
В Скалистых горах глобальное потепление сокращает период зимней спячки и подавляет рост ценных кормовых растений.
Une allergie alimentaire ?
Полагаю, кто-то уже проверял вас на пищевую аллергию?
Une énorme pension alimentaire.
Огромные алименты.
Ils ont dépensé $ 800 000 000 pour des missiles nucléaires l'année dernière et ont obtenu $ 200 000 000 d'aide alimentaire de l'ONU.
Они потратили 800 миллионов долларов на ядерное оружие в прошлом году и получили продовольственной помощи на 200 млн со стороны ООН.
Il est en haut de la chaîne alimentaire !
Он на вершине пищевой пирамиды.
L'entreprise de Fareed, l'agence immobilière Hauseur-Kemp, sponsorisait la soirée de charité de la banque alimentaire mondiale à Plaza.
Фирма Фарида, агентство по недвижимости Хаузер-Кемп, выступила продовольственным спонсором в Плазе.
Pour une pension alimentaire ?
Для выплаты алиментов?
De la banque alimentaire.
Он работает в продовольственном фонде.
J'ai payé la pension alimentaire avec.
Я использовал их для алиментов.
Si Deeks suivait son indice d'épinard, il furetait surement autour de la réserve alimentaire du bateau.
Если Дикс пошел по своему шпинатному следу, он возможно шпионил где-то около продовольственного склада.
Une intoxication alimentaire ?
Могло быть пищевое отравление.
Et on oublie la pension alimentaire.
Я молчу про алименты.
Voilà les nouvelles bases sur lesquelles la production alimentaire devra s'appuyer, sinon nous sommes cuits.
Это новые основы на которых продовольственная система должна быть основана или иначе будем обессилены.