Примеры использования: affection
- все
- привязанность
- любовь
- нежность
- симпатия
- заболевание
- болезнь
- недуг
- расстройство
- забота
- чувство
- эмоция
- теплота
- прочие переводы
Par affection.
Excuse-moi de vouloir te montrer mon affection.
En fait, j'ai une affection assez rare qui s'appelle "l'hypervirilité".
Tous les gars ici ont déjà été touchés par cette affection.
Voyez-vous, mes associés sont comme une famille pour moi, et il est de mon devoir de leur éviter tout ennui... et de les couvrir de toute mon affection.
Видишь ли, мои партнеры для меня, как семья, и я чувствую себя обязанным помогать им избегать проблем... и окружать их заботой.
Changements d'humeur, crises d'affection soudaines et autres erreurs de jugement.
Quelqu'un qui ne mérite absolument pas ton amour et ton affection.
Il a dit que c'était notre terme secret d'affection secret.
Tu as toujours du mériter mon affection mais aujourd'hui je réalise que j'aurai pu t'élever différemment.
Леонард, я всё время заставляла тебя заслужить мою любовь, но сегодня я поняла, что есть ещё один способ воспитать ребёнка.
Alistair était un collègue très apprécié, tenu en grande affection par tous ceux qui le connaissait.
Алистер был одним из самых значительных наших коллег, он пользовался большой симпатией среди всех, кто его мог знать.
Son affection est la même que celle qui a tué les candidats à la reproduction à Pékin et Johannesburg.
Le scanner n'a montré aucune tumeur, aucun caillot ou affection neurologique.
Tu penses que j'essaie d'acheter leur affection ?
Cela ma appaisé l'esprit de savoir que l'affection que nous avons entre nous n'est pas perdue.
Mon affection est réservée aux chiens qui vont au petit coin d'eux mêmes au lieu de me faire perdre mon temps.
Avec toute mon affection, et mes vœux pour ton avenir.