Примеры использования: accélérer

Ils peuvent accélérer les autres à leur niveau, ce qu'ils ont fait à Compton et moi.
Они могут ускорять других до своего уровня, как они сделали с Комптоном и со мной.
Cette fichue bave devait accélérer le processus.
Вроде ты говорил, эта богомерзкая слизь должна усилить эффект.
Rien de tel qu'une petite hypnose pour accélérer les recherches.
Немного внушения ускоряет поиски.
Et s'ils avaient des tatouages de météorites... pour accélérer leur métabolisme?
А что если эти ребята используют метеоритные татуировки, чтобы ускорять свой метаболизм?
Je ne comprends toujours pas comment infecter une douzaine de personnes avec un parasite qui ne vit pas très longtemps pourrait accélérer leurs expériences.
Я до сих пор не понимаю, как больше десятка людей заразились паразитом, который не так долго существуя, ускоряет их эксперименты.
On a découvert une protéine qui accélérait la croissance nerveuse.
Ты в курсе, что недавно был обнаружен протеин, который ускоряет рост нервов?
Accélérer un mandat.
Trop d'accélérant.
Переборщил с горючим.
Il accélère la production.
Он наращивает производство.
- Mel Gibson nous poursuis. il faut accélérer!
- Kelso, pourquoi t'accélères?
- Келсо, зачем ты прибавил газу?
Je pense qu'ils peuvent ralentir leur coeur et accélérer leur processus cérébral afin de voir le monde au ralenti.
Думаю, они умеют замедлять свой сердечный ритм и ускорять мозговую активность до такой степени, что они видят мир в замедленной съемке.
Ca ne les accélère pas, ça les ralentit.
Он не ускоряет их, а замедляет.
Un stimulant chimique qui accélère la reproduction sanguine dans le corps.
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Les eaux de fonte se déversent des terres et se mélangent à la mer, ce qui accélère la fonte.
Талые воды с ледника бегут к океану, перемешиваются с морской водой и ускоряют таяние.
Accélère, Nick !