Примеры использования: abriter

Un civil qui abrite les Autobots a pénétré dans le système d'un des minidrones.
Гражданский, приютивший автобота, хакнул одного из твоих мини-дронов.
Le sillage a dû nous abriter du choc temporel.
Временной туннель защищает нас от произведённых изменений.
Abritez moi, Maitre.
Укрой меня, о Господи.
- Je m'abritais ...
Вообще-то пряталась.
Allez vous abriter !
Ищите прикрытие!
Construit en 1732 pour abriter l'Assemblée de Pennsylvanie.
Et une salle, pour abriter cette table.
И построю залу.
Potentiellement parfaite pour abriter la vie.
Теоретически, они подходят для поддержания жизни.
Pour que tu nous laisses nous abriter sous ton parapluie.
Укрыть нас под своим зонтиком?
- Entrez vous abriter.
- Ребята, надо прятаться.
Votre corps l'abritait et son nourrie.
Твое тело защищало и кормило её.
Abritez-vous, dépêchez-vous.
Прячемся, быстро.
Courrez vous abriter !
Бежим в укрытие!
Trouvons un endroit pour nous abriter et...
Найти укрытие и...
Faut nous abriter !
Elle peut abriter des conflits illogiques.
Могут содержать в себе нелогичные противоречия.