Примеры использования: étrangers

Avez-vous corrompu un gouvernement étranger ?
Вы подкупали иностранное правительство?
Dans un pays étranger romantique.
В заграничной, романтичной стране.
Ce n'est pas quelque chose qu'un étranger peut comprendre.
Посторонним этого не понять.
C'était comme atterrir dans un monde étranger que vous aviez seulement entrevu à travers un téléscope.
Это словно попасть в чуждый мир, что прежде порой наблюдал в телескоп.
Et peu après, je vous ai vu escorter un dignitaire étranger...
И вскоре после этого — провожающим одного высокого заморского гостя.
La mystérieuse beauté étrangère.
Загадочная чужеземная красавица.
C'est pour la plupart de l'encodage de génomes étrangers avec de l'ADN rétroviral.
Большая часть касается о кодировании сторонних геномов в ретровирусную ДНК.
Juste le pain alors, étranger ?
Значит, просто хлеба, незнакомец?
Je regarderais un film étranger.
Я посмотрю зарубежный фильм.
Un code qui nous arrive d'un monde complètement étranger.
Код, пришедший к нам из чужой вселенной.
Nous craignons d'avoir, par inadvertance, fait pénétrer un corps étranger dans le soleil K'Tau.
Возможно из-за нашей случайной неосторожности некий инородный элемент попал на солнце КТау.
Très étranger.
Очень чужероден.
Vous avez du sang étranger, ne pas vous, Baelish?
В вас есть иноземная кровь, не так ли, Бейлиш?
Je me demande pourquoi vous vous êtes focalisé sur mon client si vite, sans casier, étranger à la ville ?
Я задумался, почему вы так быстро всё свели к моему клиенту, приезжему без приводов?
Aujourd'hui, aucun d'entre nous n'est étranger.
Сегодня не осталось непричастных.
Donna, c'est un étranger.
Ну, Донна, он же иностранец.