Примеры использования: étend
- все
- расширить
- увеличить
- развернуть
- простирать
- продлить
- растягивать
- протянуть
- вытянуть
- намазывать
- класть
- лежала
- прочие переводы
On va devoir étendre l'incision.
Étendez le signal ou plus de personnes mourront.
Разверните маяк или их будет больше.
Il faut étendre la chute et ajouter un endroit pour atterrir.
Alex, tout dépend de ta capacité à étendre l'épiploon de sa femme de son estomac à son cerveau.
L'évêque ne devrait-il pas être mis au courant pour pouvoir étendre le miel de Nottingham sur le pain de Nottingham?
А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?
Elle était étendu là.
Puis je pourrai étendre l'incision et utiliser les muscles périspinales comme bord médian postérieur.
Тогда я смогу увеличить надрез и использовать периспиральные мускулы в качестве заднего медиального края.
Lorsque vous étendrez les bras, je frapperai.
Il me semble que vous devriez étendre un gage de bonne volonté envers Mr Masseria, les garçons.
J'étends mes mains vers toi.
Простираю к Тебе руки мои;
N'étends pas les mots comme ça,
Laisse-moi étendre mes jambes.
Tu étends la gelée trop près du bord.
Peut être que nous devrions étendre nos recherche au delà de simples chambres.
Il voulait étendre le traité de paix entre la France et Navarre.
Puis, elle t'étend sur la table.