Примеры использования: établissements

Un terme courtois dans cet établissement.
Выражение вежливости в этом заведении.
Quel établissement a la chance de vous avoir comme étudiants ?
Какому учебному заведению повезло заполучить вас в качестве студентов?
- C'est un patient dans un établissement psychiatrique.
- Он пациент психиатрического отделения.
Cet établissement appartient à Lord Petyr Baelish.
Это заведение лорда Петира Бейлиша!
Votre établissement a envoyé une centaine d'ovules à notre laboratoire.
Ваше отделение отправило в нашу лабораторию сто яйцеклеток.
Cet établissement va être fermé.
Это заведение прикроют.
Le nom de l'établissement ?
Название центра?
A un moment, elle sera transférée dans un établissement de soins intensifs où elle vivra pour le reste de sa vie...
В конце концов её переведут в учреждение долгосрочной медицинской помощи, где она останется до конца своей...
La psychose profonde d'Eurus et l'étendue de ses aptitudes défiaient tout établissement classique.
Глубина психоза Эврус и масштабы её способностей были неприемлемы для обычного учреждения.
Cet établissement appartient à mon ami Ricardo.
Это предприятие принадлежит моему другу Рикардо.
Un établissement du département de l'humanité.
Центр Департамента по Человечеству.
- Un établissement de haute sécurité.
Очевидно, это сверхсекретное учреждение.
L'établissement psychiatrique ?
В центре психического здоровья?
C'est un établissement psychiatrique, pas un cirque.
Это психиатрическое учреждение, а не цирк.
Apparemment, peu de temps après leur visite de votre établissement, deux émissaires de M. Masseria ont été assassinés.
Очевидно, что те два эмиссара, что мистер Массерия послал к вашему заведению после посещения оного вскорости были убиты.
Ecoutez, je dirige un bon établissement ici.
Слушайте, я руковожу приличным заведением.