Примеры использования: élèves

Un seul élève de l'année est choisi.
Только один учащийся со всей параллели может получить шанс поехать.
D'abord, Austin est mon élève.
Во-первых, Остин - мой воспитанник.
Il élevait des animaux en Campanie.
Он выращивал животных недалеко от Кампании...
C'est vraiment la maison parfaite pour y élever des enfants.
Лучшего дома для растущей семьи вам просто не найти.
Allez élever vos poulets.
Идите разводите куриц.
J'ai fait ce que je pouvais pour élever mes frères et sœur.
Я сделала, что могла, чтобы поднять моих братьев и сестёр.
Pour élever le niveau de la conduite policière dans ce pays, et pour s'assurer que ce qui est arrivé à Brandon Parker n'arrive plus jamais à quelqu'un.
Повысить стандарты поведения полиции в этой стране и быть уверенными, что то, что случилось с Брэндоном Паркером, никогда не случится где-нибудь ещё раз.
"Sordide enseignante séduisant un élève."
"Бесстыдная Директриса Соблазняет Студента"
Un bon élève, il jouait en ligue Junior
Хороший ученик, играл в спортивных командах.
Avant, c'était une élève modèle.
Несколько лет назад она была образцовой ученицей.
On peut élever un enfant en ville.
А что плохого в том, чтобы воспитывать ребенка в городе?
Aide-moi à élever ce bébé.
Помоги мне вырастить этого ребенка
Et bien, vous distribuiez l'affection comme une récompense pour des réalisations un moyen avéré pour élever un enfant.
Ну, ты делишься своей любовью в качестве награды за достижения -- проверенный способ взрастить ребёнка.
C'est avec regret qu'Osiris n'a pas accordé la divinité à Toutankhamon, mais c'est le souhait des Dieux d'en élever un autre par la blessure de notre Roi déchu.
Я сожалею, что Осирис не даровал Тутанхамону своё благословение, но такова воля богов - возвысить иного через смерть нашего короля.
Tu penses que si je vis ici, tu m'aideras à élever cet enfant, qu'on vivra heureux pour toujours, et fini la drogue et l'alcool.
Ты считаешь, что если я перееду сюда, и ты поможешь мне поставить на ноги этого ребенка, то мы будем жить долго и счастливо и никогда не вернемся к наркотикам и алкоголю?
Vous avez passé chaque papier avec des notes élevées.
Высший балл по всем предметам.