Примеры использования: également

Dans le parking également, au nord du suspect.
Так же на парковке, к северу от подозреваемого.
La glace s'en souvient également ...
Лёд тоже помнит.
les deux scénarios sont également insensés.
Оба варианта одинаково безрассудны.
Également, votre Honneur, il devrait être noté que Mr Abraham a commencé un programme de traitement de l'addiction.
Так же, ваша честь, должно быть отмечено, что мистер Абрахам начал жесткую программу реабилитации.
Oska est ta famille également ?
Оска тоже семья?
Chacune de nos vies devaient être également entrelacées.
Все наши жизни должны одинаково переплетаться.
Il a également de larges ecchymoses au visage et sur les mains.
Так же на лице и руках имеются обширные кровоподтеки.
Ce qui me parle, également.
И это тоже задело за живое.
Donc, en conclusion, vous êtes tous deux également d'humeur changeante, excessivement sensibles, collants, hystériques, petits hommes écervelés.
И в завершении, вы оба одинаково ссыкливые, эмоционально неуравновешенные, истеричные человечки с птичьими мозгами.
Également élève à l'Académie Mendel.
Так же ученица академии Мендель.
Je le regrette également.
И мне тоже жаль.
Je vous aime toutes les deux, également.
Я люблю вас обеих одинаково.
Et également les comptes-rendus de la réunion d'hier de la NSA
Так же записи со вчерашней встречи с АНБ.
Nous sommes également ici.
Мы... тоже здесь.
Je traite tout le monde également.
Я лечу всех пациентов одинаково.
Ce qui veut dire qu'elle vous ont laissé malheureux toutes également.
То есть сделали вас одинаково несчастным.