Примеры использования: ébauche

Voici une ébauche de ma déclaration de demain.
Это черновик завтрашнего заявления.
Ne se rendent-ils pas compte qu'il ne s'agit que d'une première ébauche ?
неужели они не понимают, что это только первый набросок?
J'ai présenté une ébauche pour la réussite de tout entrepreneur...
То... то о чем я говорил, будет успешным проектом в любой сфере....
Je vais ébaucher le texte.
Я набросаю речь.
Tu devrais me donner ta première ébauche au moment où nous irons à la fête de Noël du commissariat.
Может, тебе стоит показать мне свои наброски перед праздничной вечеринкой в участке?
C'est une ébauche de papiers de divorce.
Это проект документа о разводе.
Nous avons trouvé une ébauche sur ​​son ordinateur, une lettre de la plainte qu'il a commencé à écrire il y a quelques jours à la sécurité du campus.
Мы нашли черновик на его компьютере, жалобу, которую он начал писать пару дней назад службе безопасности кампуса.
Voici une ébauche de votre déclaration à la presse, ce soir.
Проект вашего заявления для прессы позже вечером.
J'ai des ébauches.
У меня есть несколько заготовок.
Je suppose que même une ébauche, une ombre, un bout de papa, c'est encore un papa.
Даже эскиз, тень, кусочек папы-это всё равно еще папа...
Première ébauche ?
-Делаешь наметки?
Nous avons une ébauche de projet de loi rédigée.
У нас уже закончен черновик законопроекта.
Cindy dessinait des ébauches.
Синди начала делать эскизы.
J'ai préparé une ébauche de plaidoirie pour vous.
Смотри, я набросала тебе образец признания.
Ce n'est qu'un premier effort, une ébauche.
Это лишь первый его набросок.
Je veux que cette nouvelle soit la seconde ébauche avec une potentielle troisième ébauche.
Я хочу что бы этот новый стал вторым черновиком и возможно третьим