Примеры использования: ça va?
- все
- хорошо
- ладно
- это
- все хорошо
- прочие переводы
Ça va, mon Coin-Coin ?
Хорошо, как там мой Кря-Кря?
L'espionnage, ça va loin à partir de gribouillages d'un journal.
- En liquide, ça va ?
Allez, viens, ça va.
Ça va faire trois belles parts.
Это можно славно разделить на троих.
Ça va, allons-y .
Ладно, пошли.
Ça va, 60/40 fente.
Ладно, мне - 60, тебе - 40.
- Maman m'a déjà fait la leçon, ça va.
Ça va, j'ai compris.
Ладно, намек понят.
Ca va aller, ça va aller.
Все хорошо, полегче, полегче.
J'espère que ça va être un suicide collectif par explosion.
Это массовое самоубийство с помощью взрывчатки?
Bon, ça va, vous m'avez eu.
Ладно, подловили.
Ça va aller, M. Napek.
Всё хорошо, мистер Нэйпек.
Mais comme ça doit lui aller de vous montrer ainsi.
- Ça ira ?
Это значит, что тромбы образовались над зонтичной системой.
Bon, ça va.