Примеры использования: ça a

Selon eux, ça a des vertus... curatives contre la cécité, les maladies du foie... et également, paraît-il,... contre l'impuissance.
Говорят, это помогает лечить слепоту, болезни почек, а так же импотенцию.
ça a été enregistré dans un bordel à Hambourg... propriété de Maas.
Это было снято в одном из борделе в Гамбурге который, вникни, принадлежит Маас.
Après cela, Katrina a vécu dans une maison acheté par la société Rothsburgher.
После этого Катрина жила в доме, купленном корпорацией Ротсбургер.
Souvent, ils ont maintenu leurs facultés mentales par leur inventivité et cela a retardé le diagnostic.
Часто им удаётся поддерживать их умственные процессы посредством новаторских средств и... это отсрочивает диагноз.
Ça a été ton premier appel ?
Как... как прошел твой певый вызов?
J'admets que ça a fait du bien de ne pas avoir à sauver ton coté bestial pour une fois.
Признаю, было приятно не спасать тебя от превращения, хотя бы раз.
Il devait s'échapper pour préparer notre évasion, mais ça a mal tourné.
- Он хотел сбежать, все спланировал, но потом все пошло не по плану.
Cela dit, j'ai entendu des accords puissants provenant du canapé.
Хотя, недавно я слышал такое... протяжное бренчание под тем диваном.
Un demi-milliard de pertes de profits car ça a pris des mois pour les éteindre.
Пол-миллиарда упущенной прибыли потому что предприятиям понадобились месяцы, чтобы потушить пожары.
Arme du crime, serviette laissée comme ça a-t-il fini ?
Орудие убийства, салфетка слева - похоже, что он закончил с трапезой?
Ça correspond aux balles que le légiste a retiré du corps.
Баллистики сравнили пулю, что вытащили из тела при вскрытии.
En plus ça n'a aucun sens d'empoisonner quelqu'un avec du TH-16 pour ensuite voler son corps.
Это просто абсурд, отравлять кого-то с помощью ТН-16, и потом воровать тело.
Peu importe les effets du week-end au spa, ça a également amélioré votre technique.
А выходные в СПА не только прочистили мозг, но и технику улучшили.
Ça a des pattes de rampants et des bras Espheni.
Это... это была нога скиттера, но эти руки, они Эшфени.
Voilà pourquoi ça a semé l'émoi quand la princesse a fui l'académie, avec mon aide par-dessus le marché.
Как вы можете подумать, новость о принцессе покинувшей академию была большим скандалом, и еще хуже моё участие в этом.
Quoi que Finley ait dit, ça les a éloigné.
Что бы ни сказал Финли, это заставило старика и некоторых его людей уйти, ясно?