Примеры использования: uniquement

Clandestins uniquement.
Illegals only.
50 assassins androïdes, invisibles et indestructibles, programmés uniquement pour le tuer.
50 invisible, indestructible android assassins, all exclusively programmed to kill him.
- Moi uniquement.
Just me.
Uniquement des premières éditions.
All first editions.
Uniquement en tant qu'observateur.
Solely in an observational capacity.
Pour les ignorants ou ceux des sociétés traditionnelles, le récent pépin de Nucleus peut sembler être un échec... uniquement dans le sens négatif.
To the ignorant or those in conventional industries, the recent Nucleus glitch may seem a failure... purely in the negative sense.
Uniquement producteur.
Strictly producer.
Uniquement le week-end.
Only on weekends.
Tu veux juger un être humain en te basant uniquement sur une particularité extérieure ?
You want to judge a fellow human being based solely on one external characteristic?
Uniquement d'un point de vue scientifique.
Purely from a scientific perspective.
Uniquement le travail.
Strictly business.
Armes et munitions uniquement!
Weapons and ammo only!
On les désignera uniquement comme les maîtres-gaffeurs.
We will refer to them exclusively as the doinkmeisters.
Uniquement un mari...
just a husband...
Mais pas uniquement.
But not all.
Je suis toléré au sein du Sénat uniquement pour la richesse que j'ai amassée par le travail et les relations avec ceux qui ont une lignée "appropriée" et me jugent en dessous d'eux.
I'm tolerated within the Senate solely for the wealth I have amassed through labor and dealings those with "proper" lineage deem beneath them.