Примеры использования: une fois que

Appelez le DEA une fois que je suis parti.
Call the DEA once I leave.
Chaque fois que ma femme pense de Birmanie, elle pleure.
Whenever my wife thinks of Birmania, she weeps.
Une fois que c'est partit,
Once that's gone,
Une fois que t'as été éliminé.
Once you'd been cleansed.
Une fois que c'était fini.
When it was over.
Encore une fois, c'est qu'on m'a dit.
Again, I have been told.
Une fois que vous aurez signé ça.
Once you sign this.
Chaque fois que je vois Rohan, je pense davantage à Rahul...
Whenever I see Rohan, I think of Rahul even more
Maintenant à chaque fois que vous porterez une de vos oeuvres, vous vous souviendrez d'elle.
Now every time you wear something you made, you can remember her.
Même une fois que tous les autres ont déserté.
You stayed after all the others deserted.
Dix fois plus chic que de pauvres rideaux de séparation.
Ten times more chic than some sloppy dividing curtain, my friend.
C'était quand, la dernière fois que Johnny D vous a trouvé ?
Uh, when is the last time that Johnny D found you?
Pour une fois que j'ai besoin de toi.
The one time I need you.
Fletcher est 3 fois ce que McKernon est.
Fletcher is worth three times what mckernon is.
A chaque fois qu'un docteur me manque de respect, je réponds avec une petite note.
Any time a doctor disrespects me, I respond with a little note.
Une fois que j'ai fini de remplir la voiture,
After I finish loading the car,