Примеры использования: tu vis
- все
- you see
- see you
- you live
- you
- see
- you know
- you alive
- прочие переводы
Qu'est ce que tu vas faire quand tu verras Professeur Vinick ?
Est-ce que tu vis à LA ?
Tu vois cette zone ici, celle qui est un peu plus bleue ?
See this pinpoint area here, that's a darker blue?
Nando te veux vivant, mais ça lui ira si tu es mort.
Salut Brooke, c'est bon de te voir aussi.
Peux-tu venir me voir chanter au club avec Colin samedi?
Tu vois les corps de la Griffe Noire qu'on a jeté dans la rivière ?
You know those Black Claw bodies we dumped in the river?
Tu vois, Claire, le Verona a des zones de température individualisées.
You see, the Verona boasts individualized climate zones, Claire.
ça attristera le cœur, de te voir te détourner de notre maison.
Je ne te voyais pas en patineuse au Rockefeller Center, Kara.
Tu vois l'allée où ces deux gars ont été poignardés le mois passé ?
You know that alley where them two fellas got stabbed last month ?
Tu vois, dimanche ce sera V et Kev.
You see, like, Sunday will be V and Kev.
C'est une perception, mais ici, tu vis tes perceptions.
Tu vois cette couronne, comment elle flotte entre les armes ?
See this crown, how it hovers over the coat of arms?
Tu es chanceux que j'ai besoin de toi vivant, Gord.
Tu dois y aller avant que Lorenzo te voit dans ma chambre.