Примеры использования: tu p

Qu'en penses-tu, mon p'tit Jean-Mimi ?
What do you think, J.J.?
Tu crois que P voudrait qu'on cherche ça dans un bouquin ?
You really think P would bother to have us look that shit up in a book?
Alors laisse-moi te dire, p'tite sœur...
"So let me tell you something, Sister
- Tu crois que P-Hound ferait ca?
You think P-Hound would do that?
Tu sais, un p'tit oiseau m'a dit un secret sur toi et je suis venu voir si c'est vrai.
You know, a little birdie told me a secret about you and I just came by to see if it was true or not.
C'est vraiment important que tu appelles la p...
Look, it's really, really important that you call the p...
Ecoutes, veux tu s.t.p juste aller leurs parler?
Look, will you please just go deal with them?
Claudia, tu ne comprend p...
Claudia, you're missing the p...
Tu sais, p'pa je suis allé au palais de justice.
You know, Pop, I I went down to the courthouse.
Hé, tu sais, p-peut-être que vous devriez demander à l'un d'entre eux à propos de votre tuyau.
Hey, you know, m-maybe you should ask one of them about your hose.
Qu'est-ce que tu racontes, P'pa?
What are you talking about, Pops?
Tu sais, p-peut-être que tu as raison.
You know, m-maybe you're right.
Tu iras bien, p'pa.
You're gonna be fine, pop.
Et je te remercie aussi p-pour moi.
And I thank you for m-myself.
C'est toi, p'pa ?
Is that you, Pop?
Tu es p'tre le bon!
You could be the one !