Примеры использования: tu ai

Henry vient de le dire que tu l'avais appelé pour insérer le dispositif aujourd'hui.
Henry just told me that you called him in to insert the device today.
Où as-tu eu une intraveineuse et des fluides ?
W-where did you get an I.V. and fluids?
Comme toi a vu que le nom est tasse de paix mais l'esprit n'est pas moins que la guerre,
Like you saw the name is peace cup but spirit is not less than war,
Juste parce que Shana sait pour la conversation que tu as eu avec Ali ?
Just because Shana knows about this one conversation you and Ali had?
Je pensais que les filles qu'on te présentait avaient 35 ans ou...
I just figured that all the women you're fixed up with are 35 or...
"Comme le médecin l'avait promis, tu as eu une croissance normale."
"You grew as the doctor had promised, normal and healthy."
Tu as dit que le destin avait tué ton frère pour que tu puisses avoir cette machine à expresso.
You said fate killed your brother so you could get that espresso machine.
Le lieu où on a retrouvé Alice, c'était celui où tu l'avais vue avec l'homme?
When we found Alice was she in the same place where you saw her with this man?
Ce n'est pas elle pour qui tu avais un petit faible, Ned ?
Isn'tthatthe woman you had a crush on, Ned?
Tu avais tort pour, ton... diagnostique de présence présentie.
You were wrong about, your, uh... sensed-presence diagnosis.
C'est une session de thérapie, G., tu avais promis une fête.
All right, this is a therapy session, G. You promised a party.
Margo, tu n'aurais pas du bicarbonate de soude, par hasard ?
Margo, you by any chance haven't got any bicarbonate of soda in the house?
Tu a vu ce D.A et tu est devenu blanc comme un fantôme.
you saw that d.a. and went white as a ghost.
Tu avais son sac et ses papiers sur toi.
You had his bag and his I.D. on you.
Tu as eu de la chance, TC.
You were just lucky, T.C. just lucky.
Quoi, Aiden et toi vous avez toujours mis des capotes quand vous avez commencé ?
What, like you and Aiden always used condoms when you started dating?