Примеры использования: tourne

Tourner autour!
Turn around!
je la fais tourner.
I spin.
Peux-tu tourner les œufs de 90° dans le sens des aiguilles ?
Can you rotate the eggs 90 degrees, clockwise?
Continue de le tourner.
Go on turning it.
L'agent Adams venait de tourner ce coin.
Patrolman Adams was coming around that corner.
Le casse tourne mal, ils se battent.
You know, heist goes wrong, they fight.
J'ai un cabinet à faire tourner.
I have a firm to run.
D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire.
Okay, so if you don't have a clamp, you can just use your hand and twist the lung on the hilar axis.
On fait tourner notre affaire.
Run our own game.
Vous n'avez qu'à tourner le cadran... une fois.
You have only to twist the dial...once.
Après tout, le Soleil et les étoiles semblent tourner autour de nous.
After all, it looks like the Sun and stars all revolve around us.
Je ne peux pas tourner sans film.
What I can't do is shoot without film.
-On vient de tourner sur Corvell.
- We just turned onto Corvell.
Tourner à droite de retour!
Turn right back!
La pièce continue de tourner ?
Is the room still spinning?
Dans ma tête, je suis encore dans notre cuisine... et je regarde notre pâté tourner dans le micro-ondes.
In my mind, I'm already in our kitchen ... and I'm watching my pot pie rotate in the microwave.