Примеры использования: suffisamment

Pas suffisamment.
- Apparently not enough.
Nous ne pouvons pas connaître suffisamment choses particulières, soit notre propre corps ou objets extérieurs,
We cannot adequately know particular things, either our own bodies or external objects,
Je suis sûr qu'il y aura suffisamment de côtelettes pour tout le monde.
I'm sure there's plenty of prime rib to go around.
- Suffisamment.
Le texte est suffisamment vague.
Yes, the language is sufficiently vague.
Vous n'aviez pas suffisamment d'informations, parce que vous ne nous avez pas permis de faire une évaluation complète.
You didn't have sufficient information, because you didn't allow us to complete a full evaluation.
Il n'y a pas suffisamment de résidu dans la fiole à examiner après lui avoir transfusé dans les veines.
There isn't ample residue remaining in the vial to examine after we emptied it into her bloodstream.
Il ya suffisamment de ...
THERE'S ENOUGH...
Maintenant que tu es suffisamment sonné, quelle était la raison pour laquelle vous flipper sur Kondo?
Now that you're sufficiently buzzed, what was the reason behind you freaking out on Kondo?
Je vais faire de mon mieux, et je pense que ça nous donnera suffisamment de répit.
I'll have a good try, and I think that'll give us sufficient breathing space.
Je vais m'assurer que les patientes passent suffisamment de temps avec la sage-femme et le docteur, si elles en ont besoin.
I'll make sure all of our patients get ample time with a midwife and with Doctor, if they need it.
Suffisamment longtemps.
Long enough.
C'est suffisamment satisfaisant.
It's adequately satisfactory.
Nous avons suffisamment d'eau, le climat est favorable à la culture.
There's plenty of water here, the climate's good for growing things.
Suffisamment pour en trouver un autre.
Long enough to find another.
Qui était suffisamment grave pour paralyser le mécanisme des jambes.
Which was sufficiently severe to impede the leg mechanism.