Примеры использования: soyez

Là, avant de se battre, G.I. Joe, tu dois être averti.
Now, before you fight me, G.I. Joe, you should be warned.
Et avec M. Cooper, sur le fait de ne pas être assez payée
And, um, and before, uh, with Mr. Cooper about not getting paid enough...
Pour être sûr que ça arrive, ces deux officiers vont vous accompagner.
Make sure that happens, these two masters-at-arms are gonna escort you.
Je suis contente que Mme Rothlo soit si confiante, mais tout retard...
I'm glad Ms. Rothlo is so confident, but any delay...
Mes marchandises, mes armes biologiques, sont l'outil parfait pour ça.
And my merchandise, my B.O. W.s are the right tool for the job.
Pour emprunter de l'argent à C.P. Ballinger, il faut au moins en être à sa deuxième hypothèque.
If you wanna borrow money from C.P. Ballinger you gotta at least come up with a second mortgage.
Findley n'était pas un toxicomane par perfusion.
Findley wasn't a chronic I.V. drug user.
On ne peut ignorer que les Nations Unies peuvent être une cible.
But we can't ignore that the U.N. may also be a target.
Duncan a peut-être pris son ordinateur, mais il avait compte .Mac.
Duncan may have taken his computer, but he had a .Mac account.
Et vous devriez en être.
And you should include yourself.
J'ai peut être une chance.
I might stand a chance.
Johnny Tesla... était un homme de main des Cavazzere.
Johnny Tesla... was a made guy with the Cavazzeres.
Je suis venu à Cannes avec une question pour mes collègues.
so I arrived in Cannes with a question. that I asked my colleagues.
C'est peut-être juste une illusion, un autre tour d'Alcaman.
Maybe it's just an illusion, another of Alcaman's tricks.
Toi et ce parfait inconnu qui sera maintenant mon gynéco.
You and this complete stranger who will now be my O.B.-gyn.
J'ai peut-être un créneau de libre 6h30 du matin les samedis matins .
I may have a slot available 6:30 a.m. Saturday mornings.