Примеры использования: soi

Devine ce que le "S" de S.E.I.Z.E veut dire ?
Guess what the "S" in S.E.I.Z.E stands for?
Principal P.C., ils se sont levés au milieu de mon cours et ils ont commencé à jouer de la musique
P.C. Principal, they got up in the middle of my lecture and started playing music.
Le prince Barvain va se réveiller ce soir.
The demon Prince Barvain is going to rise tonight.
Je savais que s'il voyait Rebarka, il la voudrait aussi.
I knew if Jay saw Rebarka, he would want her too.
Votre entrevue avec notre rival A.S.I, ne s'est pas bien passée ?
I take it your talk with our rival, A.S.I., did not end well.
Tenez bon, tout va bien se passer.
Just hold on.You're going to be fine.
- Non, s'il vous plait.
- No, please don't. please don't.
A Bouzolles, il se passait rien, sauf le Tour de France une fois l'an.
In Bouzolles, nothing happened,... except the Tour de France once a year.
- Le cha'Dich doit se taire !
- The cha'Dlch will be silent!
Je ferai le F.A.S.T. Jesse, aspiration, s'il-te-plait.
I'll do the F.A.S.T. Jesse, suction, please.
mais il se trouve que c'est un gars vraiment super.
but he happens to be a really. really great guy.
Les enfants ont été exploités, et les Biltmans se sont enrichis de façon malhonnête.
The children have been exploited, and the Biltmans have been unjustly enriched.
Gideon, vous montrera s'il vous plaît Mme Lance la projection 2016 si notre mission de sauvetage échouer?
Gideon, will you please show Ms. Lance the projection of 2016 should our rescue mission fail?
Euh, on va aller s'asseoir, à plus.
Uh, we're gonna get sit down. see you.
Vu que Félicie n'a pas daigné se présenter, c'est donc Camille qui va...
Well, as Felicie did not deign to show up for the audition, it is Camille who will dance with Rosita.
Parce que, Mark, ce sont des merdeux dont le cerveau imploserait s'ils voyaient ça.
Because, Mark, they are parochial pigshits whose minds would implode if they saw this.