Примеры использования: selon moi

Ça devrait être doré, selon moi.
It should be gold, you ask me.
Selon moi, la brigade de choc les a volés.
I think the Strike Team ripped them off.
Selon toi j'ai besoin d'aide ?
You think I need help?
Selon lui, je vais crever.
He said I was dying.
Selon moi, le confinement peut marcher.
I still believe containment can work.
La fin du dialogue, selon moi.
Death of conversation, if you ask me.
- Ta façon d'être selon moi.
— The way I think you are.
Selon moi quelqu'un l'a fait péter.
I think someone blew it up.
Oui, selon moi.
Uh, yes, in my opinion.
Peut-être, mais selon moi,
Maybe, but according to me,
C'est ça le courage, selon moi.
That's real courage in my book.
Selon moi, quoi ?
Why do I think what was?
Selon moi, c'est une erreur de le croire.
I would say it does not.
Selon moi ?
Selon moi, elle devrait être rejetée.
In my opinion, it should be rejected.
Selon moi, c'est une histoire explosive.
According to me it's an explosive story.