Примеры использования: realise

Tu realise que c'était censé me faire paraître bon(ne), pas vrai?
You realize this is supposed to make me sound good, right?
Pas parce qu'il va se realiser, mais parce qu'une fois realise, il perd son interet.
Not because you'll get it, because you're doomed not to want it once you do.
Il s'est deja realise.
It already came true.
Tu realises ce que tu as dit ?
Do you know what you've said?
Mais un autre reve s'est realise lorsqu'on a fait Ie film.
But another dream of mine came true when we made the movie.
Je realise un audit du departement
I'm doing an audit of the department.
Je realise que nous sacrifions une grosse partie de notre...vie sociale, mais nous le devons.
I realize we sacrifice a great deal of our social lives but we have to.
Mais tu realises que tes symptomes sont psycho somatique.
But you do realize your Symptoms are psycho somatic.
Unless we realise that we are the same
Unless we realise that we are the same
En 1977, j'ai realise un documentaire sur Les Rutles.
In 1977, I made a documentary about The Rutles.
Je pensais avoir accepte mon apparence l'annee de mes 30 ans... quand j'ai realise que je n'avais pas la force d'être superficielle.
I thought I had come to terms with my looks the year I turned 30... when I realized that I no longer had the energy to be completely superficial.
Preparez-vous a apporter votre contribution pour le plus grand accomplissement scientifique jamais realise.
Get ready to make your contribution to the greatest scientific accomplishment ever.
Rebekah, tu realises que si quelque chose arrive à Elena tu n'as aucune chance de trouver le remède ?
Rebekah, you do realize if something should happen to Elena, you have no chance of finding the cure, right?
Si l'objet disparait, alors mon voeu se realise.
If it disappears, my wish comes true.
Mais avec Adrien, nous avons realise des choses peut-etre encore plus grandes qu'une simple transmission de genes.
But with Adrien we did more, maybe greater things than passing on DNA.
Lorsque tu realises que tu n'auras jamais quelque chose, ce genre de chose.
When you realize you're never going to have something, you kind of look.