Примеры использования: quitter
- все
- leave
- depart
- flee
- withdraw
- exit
- quit
- left
- leaving
- off
- прочие переводы
Bernie Carillo pense à nous quitter.
Il semblerait qu'ils aient réussi à quitter le pays.
Il faudra quitter la bretelle avant d'atteindre la 14.
Cavanaugh dit que Connors vient juste de quitter le siège.
Mais...tu as aidé Carlisle à quitter les rues.
Néanmoins, je dois vous quitter.
Vitelli doit quitter Arezzo.
Huh, quitter l'école?
Il doit quitter ces terres à jamais.
Je demande à Votre Altesse de me laisser quitter la vie publique, pour pouvoir consacrer le temps qui me reste à m'occuper de mon âme et à servir Dieu.
I ask Your Highness to allow me to withdraw from public life so that I may spend what time remains to me provisioning my soul, and in the service of God.
Je veux quitter le club.
Et ils disent que Tina a été courageuse de quitter Ike.
Je viens de quitter M. Roth, à Miami.
Il devra quitter le pays.
Pas avant que tout le monde scande mon nom, afin que je puisse quitter cette pièce les mains haut au-dessus de ma tête en signe évident de victoire.
Not until people start chanting my name, so that I can exit the room with my hands held high above my head in a victorious gesture.
Je viens de quitter Paulanos au restaurant.