Примеры использования: quels
- все
- what
- any
- how
- which
- whatever
- so what
- прочие переводы
Et quel heureux hasard bénit Capoue de votre présence?
À quel point connaissiez-vous le capitaine Rankin, major Varnai ?
How well did you know CaptaiRankin,Major Varnai?
Peu importe à quel point vous êtes mauvais, vous marchez parmi pire que vous encore.
Whatever evil you are, you walk amongst greater evil still.
Quel genre de prédateur arrête de tuer pour s'occuper d'un nourrisson?
What kind of an unsub stops murdering to care for an infant?
À quel point sera-t-elle secrète avec une douzaine d'Italiens patrouillant dans les couloirs ?
How secret will it be with a dozen Italians patrolling the halls?
quel que soit le crime perçu, il exige une mesure de punition égale.
whatever the perceived crime, he exacts an equal measure of punishment.
Mais quel genre de transaction Sid pourrait faire à minuit ?
Dans quel état se trouvait le Lt Manion en vous disant : "Arrêtez-moi" ?
How did Lt. Manion appear to you when he asked you to take him?
Il glace un jambon mieux que n'importe quel cuisinier de Paris.
Tu sais quel est le côté de Davey et quel est celui de Martha ?
Tu as dit que Carrion peut dépasser n'importe quel ordinateur hôte.
Peu importe dans quel verre elle boira, il y aura du Narconal dessus.
Quel est ce titre de comtesse qu'utilise le chauffeur ?
So what about this title of countess that you make the driver use?
Angie vous aurait mené à ce joint dans quel but ?
Any chance Angie would have led you to that joint on purpose?
- J'ai du mal à dire le quel est le singe et lequel est le cygne.