Примеры использования: profite bien

Profite bien de tes lasagnes.
Enjoy your lasagna.
Vous profitez bien de la Norvège, jusque là ?
Are you enjoying Norway so far?
Profite bien.
- Profite bien de ton métabolisme.
-Enjoy the metabolism while you got it.
Profitez-en bien.
Profite bien de ton satané livre.
Enjoy your sodding book.
Vous profitez bien de votre séjour ici ?
Are you enjoying your stay in our town?
Alors profite bien de la sucrerie, que t'as acheté ton papa gâteau.
Well, you enjoy that candy that your sugar daddy buys you.
Donc, profite bien du moment.
So you gotta make the most of the moment.
Profite bien de la vie.
Have a nice life.
- Profite bien.
- Have a good one.
Profitez bien de votre vie.
You enjoy your life, little lady.
Profitez bien.
Profites-en bien.
Make the most of it.
Profitez bien !
Have a nice day!
Profitez bien.
Have a good time.