Примеры использования: prestation

Je rentrais d'une prestation.
Well, I was on my way ho from a benefit.
C'est une prestation que je n'offre pas d'ordinaire.
It's a service I don't usually offer.
Le MoMA est l'endroit le plus prestigieux au monde pour qu'un artiste actuel fasse une prestation.
MoMA is the most significant context in the world for any living artist to make a show.
Et maintenant, pour leur seconde et dernière prestation au théâtre Beacon, veuillez accueillir les Rolling Stones!
And now, for their second and final appearance at the Beacon Theatre, please welcome The Rolling Stones!
Jolie prestation.
Aucune prestation n'est exaltante.
None of these acts are inspiring.
Tes intentions étaient bonnes mais ta prestation était un peu sèche.
Your intentions were good, but your delivery was a bit dry.
Vous ne bénéficieriez d'aucune prestation.
I can't even give you benefits.
- Prestation publique...
- Public performances...
J'ai vu sa prestation au Clover il y a quelques années.
Caught his act at the clover a couple years back.
Voilà une bonne prestation.
That's a good delivery.
Certainement pas pour la prestation de Hale.
Certainly not for Hale's benefit.
- Pour être le 1er cabinet d'avocat de prestation complète
- To turn this into the premier full-service law firm
Belle prestation.
Hey, great show out there.
Je voudrais féliciter Herr Schreck pour son extraordinaire prestation.
I would like to congratulate Herr Schreck on his extraordinary appearance.
Hanna a dit que Mona avait exigé une prestation sur commande.
Hanna said Mona demanded a command performance.