Примеры использования: prendre la rue

Très bien, tu prend la rue.
All right, you take the street.
Vous devez prendre la rue du roi pour trouver l'homme recherché.
You must journey to the street of King to find the man you seek.
Lionel a juste dit de prendre cette rue, euh... jusqu'à ce qu'on trouve un coq vert.
Lionel said to just take this street, uh, until we find a green rooster.
On gagnait quelques sous quand ça le prenait dans la rue.
We'd make pennies off it when it'd come over him in the street.
On ne peut pas prendre une autre rue ?
Can't we take some other street?
Je prends la rue.
I'm on the street.
On devrait prendre les rues transversales.
We should take the side streets.
Mike, tu prends la rue.
Mike, you're on the street.
Je suis un grand amateur de cuir corinthien... mais si on prend la mauvaise rue avec cette voiture, il nous faudra des rames.
And I'm a big fan of Corinthian leather... but we go down the wrong street in this car, we're gonna be needing oars.
-Que j'aurais dû prendre la rue Broad à la place de Clairbone et vice versa.
About how I should have took Broad instead of Claiborne and vice versa.
Donc je prends cette rue, et je prends a droite?
So I just go down this street, and then I take a right?
Je ne peux pas prendre une rue sans que tu ne me suives.
I can't take a leak without you second-guessing me.
Puis il prend la rue perpendiculaire jusqu'à la porte de la banque.
Then he goes down the side street to the side door of the bank.
Prends la rue principale après le fleuve.
Take central over the river.
Prenez la rue principale, après prenez à droite, et continuez tout droit sur 100 mètres.
Go to the main street, then take a left, and go 100 meters straight
prendre des rues en surface en France.
Take surface streets into France.