Примеры использования: pousse la porte

Pousse la porte ouverte.
Push the door open.
Il a commencé à me pousser vers la porte.
He began... pushing me toward the door.
Je pousse la porte.
I push open the door.
Tout ce dont je me souviens... c'est de pousser la porte... et je me retrouve dehors, avec la police et Bill... et au loin l'équipe de la télévision.
All I remember... is pushing open the door... and then I'm outside... and the police are there, Bill's there, and the remote crew, and it's over.
- En poussant la porte ?
Push the door open?
Shavoo sort de la Salle de bain et me pousse vers la porte.
Shavoo comes out the bathroom, starts pushing me back off in the door.
Poussez la porte.
Push the door.
Quelqu'un qui n'a pas fait sa part pour pousser les portes tournantes.
Someone who doesn't do their share of pushing revolving doors.
Poussez-vous de la porte !
Everyone get away from the door!
Sans portier, on pousse la porte et on entre!
There's no doorman, people open the door, they walk in.
- Non, je peux pousser moi-même la porte.
- No, I can get my own door.
On pousse la porte tout doucement.
We open the door slowly.
Pousse toi de la porte!
Get away from the door!
Poussez la porte.
C'était la seule façon de pousser la porte.
That's the only way I could get my foot in the door.
Il y a une porte à côté de vous, si vous n'arrivez plus à tenir, poussez cette porte et vous reviendrez à la réalité.
There is a door beside you, if you can't take it anymore, push that door and you will come back.