Примеры использования: possible

C'est possible qu'ils soient vraiment identiques ?
Is it possible that they are actually identical?
Possible blessure du plexus lombo-sacré avec paralysie.
Could be a lumbar-sacral plexus injury with paralysis.
C'est tout à fait possible, monsieur, parce que c'est votre cravate.
Possibly, sir, because this happens to be your necktie.
Un tel voyage pourrait être possible, monsieur?
- Such a trip might be feasible, sir?
Nous devons te faire entrer dans une télé réalité le plus tôt possible.
We need to book you on a reality TV gig ASAP.
C'est possible qu'Isaak ait fait tout ca?
Is it possible Isaak did all of this?
Peut-être qu'on devrait juste attraper Mona pendant que c'est possible.
Maybe we should just grab Mona while we can.
Pour les autres, non, pour lui-même, c'est possible.
To others, no, but to himself, quite possibly.
Et bien, c'est mathématiquement possible, je pense.
Well, that's mathematically feasible, I reckon.
Prépare cette salle aussi vite que possible.
I need you to get this room turned around asap.
C'est toujours possible, monsieur.
- lt's always possible, sir.
Protéger ton héritage criminel aussi longtemps que possible.
Protecting your outlaw legacy for as long as you can.
Possible, mais Je lui dois la vie.
Possibly, but... ..I owe him my life.
Mais ça devrait être possible dans une quinzaine.
However, it might be feasible in a fortnight.
Frank, j'ai besoin de ce mandat pour Logan le plus vite possible.
Frank, I need that warrant on Logan ASAP.
Tes directives ont rendu possible de me réunir avec ma femme
Your instruction made possible reunion with my wife.