Примеры использования: pis

Où est le bien, où est le mal?
- No right, no wrong?
- Trop mal.
- So badly.
Il me fait du mal chaque nuit.
He already hurts me every night.
C'est pas mal ici, Corrado.
Not bad, Corrado.
Le Sourcier serait asservi ni par l'amour ni par le mal.
The Seeker would be enslaved neither by love nor by evil.
Les oreilles entendent... mais le cerveau écoute mal.
The ears hear all right, but the brain has trouble listening.
Mais récupérer quelque chose de l'égout me fait me sentir mal.
But retrieving something from the sewer makes me feel ill inside.
Qu'est-ce qui a de mal avec les couches ?"
What was wrong with diapers?"
Mec, ces trucs sont vraiment mal fait.
Man, these are really poorly made.
C'est tout le temps mal utilisé.
Oh, it's used incorrectly all the time.
Il a eu un mal d'estomac.
He's got a tummy ache.
Ça fait mal ?
Any pain?
On ne m'a fait... aucun mal.
I haven't been. uh... harmed in any way.
Mis à part ma nausée et mon mal de tête imminent.
Except for my deep nausea and pending headache.
J'ai appelé le docteur Mal à la demande de Chrissy.
I called Doctor Mal because Chrissy wanted him.
Pas à quelqu'un aussi mal équipé.
Not to someone so poorly endowed.