Примеры использования: on va

On arrive, on prend une petite barque, on paye et on va sur le lac..
We arrive, we take a small boat, we pay and we go on the lake ..
On va à Los Angeles.
We're going to l.A.
Je pense que peut être moi et Deb on pourrait probablement aller chercher ce bookmaker.
I think maybe me and Deb could probably go get this bookie.
On va créer, comme Pinturicchio, le portrait d'un prince.
We shall create, as Pinturicchio did, the portrait of a prince.
- On va travailler le répertoire de Michel Sardou.
- We will work on Michel Sardou's repertory until the end of this year.
Non, on va discrètement enregistrer le Vautour te demander de me larguer.
No, we're gonna secretly record the Vulture telling you to dump me.
Grâce à la magie de Montage-Man, on va construire cette grange en un rien de temps !
With Montage's Magic we build that barn in no time!
Je pense qu'on doit aller voir Kimura parce qu'il pourrait nous donner la connexion.
I think we have to get to kimura because he might give us the connection.
Il dit que Stemple bluffe donc on va bluffer.
He's saying Stemple bluffed, so now we're gonna bluff.
Alors on va peut-être te jeter dehors maintenant pour fournir une petite distraction, hein ?
So maybe we throw you out there now and provide a little distraction, huh?
On va devoir lui désapprendre tous les trucs que papy lui a appris.
We got to un-teach him all the stuff that grandpa taught him.
Qu'est-ce qu'il nous disait, Patrick, quand on est allés visiter Shandy Hall ?
Well, what was all that stuff Patrick told us when we visited Shandy Hall?
On va là-bas, et après, on te ramène au café, pas de problème.
We just go there and after this bring you back to the cafe no problem.
On va dénicher ce dépravé, et le coffrer là où il est.
We are going to sniff out this reprobate and cuff him where he stands.
Lui et moi, on est allés passer un mois ensemble à Naples, tu te souviens ?
Do you remember when Fernando and I went and spent that month together in Naples?
On va mettre les gardes du palais à chercher dans les environs de la Voie Canopic.
We shall have the palace guards search the area around the Canopic Way.