Примеры использования: mesure

Fais moi la mesure 101
Sing me a measure 101
J'ai gardé la photographie uniquement pour ma protection et pour avoir une arme qui m'assure sécurité contre toute mesure qu'il pourrait prendre contre moi... "
I kept it only to safeguard myself, and to preserve a weapon which will always secure me from any steps he may take."
Notre désir de faire confiance à nos sens surpasse nos dispositifs de mesure de la vraie nature de la réalité.
Our urge to trust our senses overpowers what our measuring devices tell us about the actual nature of reality.
Quelle mesure ?
What action?
Une contre-mesure médico-légale ?
A forensic countermeasure?
Plus de demi-mesures.
No more half measures.
Mesure de précaution.
Just a precaution.
Dans quelle mesure est-il?
How far is it?
On ne peut jamais avoir une mesure exacte.
You can never get an exact measurement.
Vous serez en mesure de se le permettre.
You'll be able to afford it.
Bien vite il a remarque qu'on pouvait mesurer et compter bien des choses.
He noticed much earlier than you that many things can be counted and measured.
Combien mesure-t-il ?
How tall is he?
Faite sur mesure.
Custom made.
Pour une certaine mesure.
To an extent.
- Des mesures.
Oui, Monsieur, chaque mesure.
Yes sir, every measure.