Примеры использования: malgré

Malgré les différences, en dépit des doutes.
Despite their differences, despite their suspicions.
Malgré ce qui est écrit sur ces chaises.
In spite of what may be written on the backs of some of these chairs.
Dépêche-toi malgré tout.
Well, hurry anyway.
Joue malgré la douleur !
Play through the pain!
Je le suis malgré tout ?
Am I, though?
- Malgré le diabète.
Even with the diabetes.
Malgré vous, parfois.
Sometimes in spite of you.
Malgré les cellules corrompues.
Although the cells are corrupted.
Mais malgré ses défauts, c'était quelqu'un de chaleureux et que j'estimais beaucoup.
Personal shortcomings notwithstanding he was a warm, gentle person and I thought a lot of him.
Vous continuez malgré tout.
You carry on regardless.
Malgré tout, l'affaire est close.
Still, case is done.
Malgré les canons.
Despite the guns.
Pour arrêter de fumer, malgré tout.
To quit smoking after all.
Ça parait bien, malgré tout.
It looks fine, considering.
Malgré les verrues.
Warts and all.
Malgré les conséquences?
Whatever the consequences?