Примеры использования: mais il
- все
- but
- but he
- but it
- but there
- прочие переводы
Il essaya une centaines de différents produits chimiques et objets transparents... mais il ne voyait toujours rien à travers la lunette.
He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece.
Mais il est plus chaud en L.A.
But it's hotter in L.A.
Mais il faut que je mette face à face ma vénération pour Hanbury et mon estime pour lui.
But I find I must wrestle my reverence for Hanbury with my regard for him.
Ce Marina Bay Bistro, a une très bonne formule, mais il y a beaucoup de réservations.
Vous avez raison, les chevaux sauvages ont besoin de sanctuaires, mais il en va de même pour les artistes sauvages.
Mais il est seulement 10 heures.
But it's only 10:00 a.m.
Mais il faut, de temps en temps, travailler plus dur que les criminels.
but one must, from time to time, outwork criminals as well as outthink them.
Le site gatt.org ressemble énormément à celui de l'OMC mais il critique l'OMC.
Il n'a jamais rien dit explicitement, mais il a laissé Gianopolous seul dans la pièce avec la vidéo.
Certains au BMA doutaient de la méthode de Glossop, mais il n'y avait pas de plainte officielle.
Probablement un .44, mais il n'y a ni sang ou projection de tissus autour.
Non, mais il a traqué l'adresse IP jusqu'à un appartement dans le sud de Philadelphie.
Non, mais il y a des résultats étrangement similaires de, croyez-le ou pas... la nappe.
Duncan a peut-être pris son ordinateur, mais il avait compte .Mac.
Beaucoup d'animaux sont tout à fait à l'aise dans l'inondation mais il y a des baigneurs plus craintifs.