Примеры использования: mais il

Il essaya une centaines de différents produits chimiques et objets transparents... mais il ne voyait toujours rien à travers la lunette.
He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece.
Mais il est plus chaud en L.A.
But it's hotter in L.A.
Mais il faut que je mette face à face ma vénération pour Hanbury et mon estime pour lui.
But I find I must wrestle my reverence for Hanbury with my regard for him.
Ce Marina Bay Bistro, a une très bonne formule, mais il y a beaucoup de réservations.
This Marina Bay Bistro, it has great packages, but it books up really quickly.
Vous avez raison, les chevaux sauvages ont besoin de sanctuaires, mais il en va de même pour les artistes sauvages.
You're right, wild horses need sanctuaries, but so do wild artists.
Mais il est seulement 10 heures.
But it's only 10:00 a.m.
Mais il faut, de temps en temps, travailler plus dur que les criminels.
but one must, from time to time, outwork criminals as well as outthink them.
Le site gatt.org ressemble énormément à celui de l'OMC mais il critique l'OMC.
The gatt.org website looks a lot like the WTO website, but it is critical of the WTO.
Il n'a jamais rien dit explicitement, mais il a laissé Gianopolous seul dans la pièce avec la vidéo.
He never explicitly said anything, but he left Gianopolous alone in the room with that tape.
Certains au BMA doutaient de la méthode de Glossop, mais il n'y avait pas de plainte officielle.
Some at the BMA doubted the Glossop Method, but there was no official complaint.
Poirot n'est pas un mari, hélas, mais... il sait qu'ils peuvent être jaloux.
Poirot is not a husband, alas, but...he knows that they can be jealous.
Probablement un .44, mais il n'y a ni sang ou projection de tissus autour.
Probably a.44, but there's no blood or tissue spray around it.
Non, mais il a traqué l'adresse IP jusqu'à un appartement dans le sud de Philadelphie.
No, but he tracked the I.P. address to an apartment building in South Philly.
Non, mais il y a des résultats étrangement similaires de, croyez-le ou pas... la nappe.
No, but there were intriguingly analogous results from, believe it or not... the tablecloth.
Duncan a peut-être pris son ordinateur, mais il avait compte .Mac.
Duncan may have taken his computer, but he had a .Mac account.
Beaucoup d'animaux sont tout à fait à l'aise dans l'inondation mais il y a des baigneurs plus craintifs.
Many animals are quite at home in the flood, but there are some more apprehensive bathers.