Примеры использования: le temps
- все
- time
- day
- it time
- long
- meanwhile
- the weather
- along
- schedule
- there time
- прочие переводы
Avec le temps, le corps se décompose, pourrit, se liquéfie.
Pendant ce temps, tu feras attention que Rina regarde seulement les vrais diamants.
Meanwhile, you'll make sure Rina only studies the diamonds that are true.
Donc tu signes, et le coach lira en même temps.
Pendant ce temps, les détectives privés avaient déterré les mobiles enterrés de la veuve de Gustav Hofer.
Meanwhile, the private investigators had unearthed the buried motives of Gustav Hofer's widow.
Ils ont été détruits, en même temps que le système de Hanoli.
Tout le temps.
Ce sont les vraies données, qui montrent pendant combien de temps Rifkin était vraiment à l'aéroport.
Ou David Estes fait le temps ou nous le faisons.
Tu as ouvert tôt, tu as sacrifié ta matinée paddle, tout ça pour mon emploi du temps.
Votre devoir est d'arriver à répétition sur le temps, gendarme Oates.
Il a été ton C.I. pendant combien de temps ?
Les gens, les machines, les guerres... et le temps.
Normalement la semaine tu te reposes, mais ton emploi du temps est épuisant.