Примеры использования: l'autre

Le K.K. est de l'autre côté.
The K.K. is on the other side.
Vladek, si tes nains n'étaient pas occupés à jouer avec l'un l'autre tu pourrais faire de l'argent.
You know Vladek, if you dwarfs weren't so busy playing games with each other you could make some money.
Ton père voulait t'appeler Afonso, le prénom de ce saint homme, ce gentilhomme d'un autre âge !
Your father wanted to call you Afonso, the first name of this holy man, the gentleman from another era!
Si Zeus et Hades sont des ennemis mortels, ils veulent probablement se bannir l'un l'autre en utilisant ce tableau.
If Zeus and Hades are mortal enemies, they probably want to banish each other using this painting.
La police vient de découvrir le corps d'une femme dans sa voiture... nul autre que Helena Hapstall.
Police have just now discovered a woman's body inside her car... none other than Helena Hapstall.
Mais avant, elles laissent des milliards de graines sur le sol... parce qu'un jour, la pluie reviendra, et il y aura un autre festival.
But they leave billions of seeds in the desert soil because the rain may come again, and they'll have another festival.
Souvent il est vrai que l'hommage rendu à ce temple est plus ardent que l'encens brûlé pour l'autre.
Often, truly, the homage paid this temple is more ardent than the incense burnt at the other.
Ce que j'avais fait de l'autre foulard, où j'étais, avec qui...
What have I done with the other scarf, who I was and with whom etc. etc...
Phil s'est rendu compte qu'il ne serait jamais jouer professionnellement, mais il y avait un potentiel dans ses gènes, potentiel qui l'a amené à un autre sport.
Phil realized that he would never play professionally, but there was potential in his genes, potential that led him to another sport.
Krungel, l'autre chien-dieu, qui a comme seul but de vous ruiner votre existence.
Krungel, the other dog god, whose only purpose is to ruin your life.
"Cher Gennaro, je suis Stella la fille que, l'autre nuit, vous avez embrassé passionnément avec le pistolet.
"Dear Gennaro, I'm Stella, the girl that the other night you kissed passionately with the gun.
La planète entière semble paralysée alors que le sort de chacun... de tous... d'une façon ou d'une autre, dépend d'un ballon.
The whole world seems paralyzed while the fate of somebody... of everybody... in one way or another, depends on one ball.
Si les deux moi pouvaient être séparés l'un de l'autre, le bien en nous serait beaucoup plus libre.
Now, if these two selves could be separated from each other... how much freer the good in us would be.
L'autre côté de la chambre. 7 h 49.
The other side of the bedroom. 7:49 a.m.
Leur ballon est rouge l'un a un manteau rouge et l'autre bleu.
Their ball is red, one ofthe kids is wearing a red coat and the other one a blue coat.
Les grimpeurs feraient des déplacements d'une tente à l'autre, d'un camp à l'autre, comme une pyramide.
The climbers would make of the displacements of a tent to the other, of a camp to the other, like a pyramid.